The Prohibition of making a Decision in advance of Allah and His Messenger; ordering Respect towards the Prophet. In these Ayat, Allah the Exalted teaches His faithful servants the good manners they should observe with the Messenger ﷺ, which are respect, honor and esteem. Allah the Exalted and Most Honored said,
(al-Ḥujurāt 49:15) Artinya: Sesungguhnya orang-orang mukmin yang sebenarnya adalah mereka yang beriman kepada Allah dan Rasul-Nya kemudian mereka tidak ragu-ragu dan mereka berjihad dengan harta dan jiwanya di jalan Allah.
Surah Al-Hujurat - 15 - Quran.com. لَمۡ. يَرۡتَابُواْ. وَجَٰهَدُواْ. بِأَمۡوَٰلِهِمۡ. وَأَنفُسِهِمۡ. فِي. سَبِيلِ. ٱللَّهِۚ. أُوْلَٰٓئِكَ. هُمُ. ٱلصَّٰدِقُونَ. ١٥. The ˹true˺ believers are only those who believe in Allah and His Messenger—never doubting—and strive with their wealth and their lives in the cause of Allah.
Tafsir Ibnu Katsir Ismail bin Umar Al-Quraisyi bin Katsir. Firman Allah Swt.: Sesungguhnya orang-orang yang beriman. (Al-Hujurat: 15) Yaitu yang sempurna iman mereka. hanyalah orang-orang yang beriman kepada Allah dan Rasul-Nya, kemudian mereka tidak ragu-ragu. (Al-Hujurat: 15) Maksudnya, tidak ragu dan tidak bimbang dalam keimanannya.
" Sesungguhnya orang-orang yang beriman itu hanyalah orang-orang yang percaya (beriman) kepada Allah dan Rasul-Nya, kemudian mereka tidak ragu-ragu dan mereka berjuang (berjihad) dengan harta dan jiwa mereka pada jalan Allah. Mereka itulah orang-orang yang benar ". (QS. Al-Hujurat : 15).
QJ8sbZ.
tafsir surah al hujurat ayat 15